東京都渋谷区代々木2-29-3 M2ビル2階 090-6163-6098

蜂蜜と酢の効能 Today in Scienceより

医学英語の勉強のために、英語のニューズレター配信サービスを活用、できるだけ読むようにしています。

今日は蜂蜜(勿論、純粋なものの事です)とお酢を合わせたもの(Oxymel:オキシメルと呼ぶようです)が殺菌効果を持ち、慢性的な傷や火傷痕に効くそうです。

勿論、飲むのも良いと思います。

そのオキシメルに水を加えて薄めて点眼するのも良いという事を、ある蜂蜜屋さんが言っていたのを聞いたことがあります。(試すなら自己責任でお願いします🙇)

以下、本文とGoogle翻訳。自分で訳すと時間がかかるので手抜きしました。😆

Ancient Healing Power
An effective treatment for chronic wounds and burns might be sitting in your pantry: a mixture of honey and vinegar that has been used in traditional medicine for thousands of years. Honey stresses bacteria and fights infections with its high sugar content and acidity. Similarly, vinegar’s active component, acetic acid, is a natural antiseptic that breaks down bacterial DNA and proteins. When combined, the mixture is called oxymel. In a recent study, oxymel killed up to 1,000 times more bacteria in a laboratory-grown biofilm than vinegar alone and up to 100,000 times more than honey alone.

Why this matters: With antibiotic-resistant bacteria on the rise, scientists are eagerly seeking new ways to fight intransigent infections. Oxymel could be particularly valuable for chronic wound infections. These long-lived skin lesions are common in people with diabetes or burn trauma, and they often contain organized colonies of stubbornly antibiotic-resistant bacteria.

What the experts say: “Chronic wounds are a huge burden on the health-care system,” says Andrew Vardanian, a plastic surgeon at UCLA Health, who specializes in complex wounds. “We need alternatives because some treatments don’t work for certain patients.” Oxymel would also be much cheaper than existing infection treatments.

古代の癒しの力
慢性的な傷や火傷のための効果的な治療法は、あなたのパントリー(食品庫)に座っているかもしれません:何千年もの間伝統医学で使用されてきた蜂蜜と酢の混合物。蜂蜜はバクテリアにストレスを与え、その高い糖度と酸性度で感染症と戦います。同様に、酢の有効成分である酢酸は、細菌のDNAとタンパク質を分解する天然の防腐剤です。組み合わせると、混合物はオキシメルと呼ばれます。最近の研究では、オキシメルは実験室で栽培されたバイオフィルムで、酢だけで最大1,000倍、蜂蜜だけで最大10万倍の細菌を殺しました。

なぜこれが重要なのか:抗生物質耐性菌が増加しているため、科学者たちは非妥協的な感染症と戦うための新しい方法を熱心に模索しています。オキシメルは、慢性創傷感染症に特に価値がある可能性があります。これらの長寿命の皮膚病変は、糖尿病や火傷の外傷を持つ人々に一般的であり、しばしば頑固に抗生物質耐性細菌の組織化されたコロニーを含んでいます。

専門家が言うこと:「慢性創傷は医療システムにとって大きな負担です」と、複雑な創傷を専門とするUCLAヘルスの形成外科医であるアンドリュー・ヴァルダニアンは言います。「一部の治療法は特定の患者には効かないため、代替案が必要です。」オキシメルはまた、既存の感染治療よりもはるかに安いでしょう。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です